Prevod od "acordei no" do Srpski


Kako koristiti "acordei no" u rečenicama:

Pensei que fosse direto para o céu. Mas houve uma pequena confusão e acordei no corpo de outra pessoa.
Mislila sam da sam otišla u raj, ali nastala je zbrka i probudila sam se u tuđem tijelu.
Então um dia, e não demorou muito... seis anos se passaram e eu acordei no fundo de um poço.
Nedugo zatim, nakon 6 godina, probudio sam se na dnu.
Tudo que sei é que acordei no seu quarto, e você já não estava mais lá.
Sve što znam je da sam se nekako probudila u tvojoj sobi, a tebe nije bilo.
E se eu acordei no meio da noite e...
Šta ako sam se probudila usred noæi i otišla...
E eu acordei no parque três dias depois.
I probudila sam se u parku tri dana kasnije.
E aí acordei no hospital militar.
Probudio sam se u vojnoj bolnici.
Quando acordei no hospital um ajudante chamado Terrence me levou de cadeira de rodas para a minha primeira reunião
"Kada sam se probudio u bolnici... bolnièar po imenu Terrence... me je doveo na prvi sastanak.
Claramente te acordei no meio de um estágio REM do sono, sua mente não está em condições de conversar.
Oèito sam te probudio usred R.E.M. ciklusa. Nisi u moguænosti prièati.
Por doze anos, todo dia que eu acordei no campo de batalha meu primeiro pensamento foi você
Za 12 godina, svakog dana kad sam se budila na bojištu prva misao je bila o tebi.
Não sei, acordei no meu quarto.
Probudio sam se u spavaæoj sobi a on je bio tu.
Acordei no quarto. Não me lembro de nada.
Samo sam se probudio u svojoj sobi i nièega se ne seæam.
Acordei no hospital e o médico falou: "Filho..."
Probudio sam se u bolnici i doktor mi je rekao: "Sine..."
Quando acordei no hospital, ninguém conseguia entender como eu saí do carro.
Kada sam se probudila u bolnici, niko nije mogao da shvati kako sam izašla iz auta.
Antes de ver quem era, acordei no chão do N.L.A.P.
Pre nego što sam mogao da vidim ko je, probudio sam se na podu u NLAP-u.
Eu acordei no meio da noite com gritos de crianças
Probudila sam se usred noæi zbog vriska deteta.
Dirigia pela minha rota de sempre, e acordei no meu caminhão, no trabalho.
Vozio sam se uobièajnim putem onda sam se probudio u kamionu na poslu.
Achei que iria direto para o céu, mas houve uma confusão, e acordei no corpo de outra.
Mislila sam da sam otišla u raj, ali nastala je zbrka, i probudila sam se u tuðem tijelu.
E quando acordei no dia seguinte... me perguntei a noite toda... e 12 anos se passaram.
A KADA SAM SE PROBUDILA NAREDNOG DANA, SHVATILA SAM DA, PREKO NOÆI, 12 GODINA JE PROŠLO.
E acordei no sofá segurando um taco de beisebol.
I onda se probudim na kauèu držeæi bejzbol palicu.
Quando acordei no hospital e ela estava lá... era como se o mundo tivesse se partido... se juntado e ficado novo.
Kada sam s njom došao u bolnicu izgledalo mi je kao da se svet raspao i ponovo sklopio u novom obliku.
Quando acordei no Texas rural... o que vi não era exatamente aquilo que eu estava esperando.
Kada sam se probudio u Texasu..... ono sto sam video nije bilo ono što sam ocekivao da cu videti.
Na primeira manhã que acordei no Vietnã... vi essas incríveis borboletas vermelhas em toda parte.
Prvog jutra u Vijetnamu video sam divne crvene leptire.
Acordei no poço, não lembro de nada antes disso.
Probudio sam se u jami. I prije toga se ne sjeæam nièega.
Sabe, ontem eu acordei no meio da noite... e pensei que ela estava do meu lado.
Probudila sam se noæas i pomislila da je tu.
Pensei que fosse direto para o céu, mas houve uma pequena confusão e acordei no corpo de outra pessoa.
Misila sam da ću ići pravo u raj, ali došlo je do zabune, i ja sam se probudila u tuđem telu.
Acordei no meio de sangue de estranhos em lugares que não reconheço com mulheres que não me lembro.
"Budio sam se u tuðoj krvi, na nepoznatim mjestima, sa nepoznatim ženama."
Acordei no porão dele ele me ofereceu sangue.
Probudio sam se u podrumu i... ponudio mi je krv.
Acordei no porta-malas de um carro, com um bilhete de suicídio no bolso.
Probudio sam se u prtljažniku auta, sa samoubilaèkom porukom u džepu.
Não desde que acordei no hospital.
Ne. Nemam od kada sam se probudila u bolnici.
Num segundo estava tudo bem, e no outro eu acordei no chão.
U jednom trenutku sve je u redu, u sledeæem se budim na podu.
Depois disso, acordei no meu apartamento, coberta de sangue.
I sledeæe što znam, budim se u svom apartmanu, u krvi.
Eu acordei no Hospital Wayward Pines.
Probudio sam se u bolnici u Vejvard Pajnsu.
Desde o momento em que caí do cavalo e... acordei no escuro olhando para seu rosto.
Sve od trenutka kad sam pao s konja i probudio se, gledajuæi u tebe.
Acordei no meio da noite e lá estava de pé.
Probudila sam se u sred noæi a ona je stajala tamo.
Quando acordei no hospital, uma semana após o acidente, você estava ao meu lado, fazendo tudo que eu precisasse.
Kada sam se probudio u bolnici, sedmicu dana nakon nesreæe, bila si pored mene, odgovarala na svaku moju potrebu.
Acordei no hospital, e ele me deu isso.
Probudio sam se u bolnici, a on mi je dao ovo.
Quando me dei conta, acordei no hospital, e um dos agentes do FBI me disse para não mexer no papel de parede da sala de estar.
Sledeæe što znam, probudila sam se u bolnici, i jedan od FBI agenta je rekao da, nikad ne diram tapete u dnevnom boravku.
Eu acordei no meio da estrada e vi um ônibus pegando fogo.
Пробудио сам се на сред пута и видео аутобус у пламену.
Eu acordei no meio da noite com o estrondo de uma explosão pesada.
Probudila sam se usred noći usled zvuka teške eksplozije.
Quando acordei no dia seguinte, eu dormia no chão da casa de um amigo, a única coisa que tinha no mundo era uma escova de dentes que tinha acabado de comprar em um supermercado 24h.
А када сам се пробудио следећег јутра, лежао сам на пријатељевом поду и једино што сам имао на свету била је четкица за зубе коју сам управо купио у супермаркету који ради целу ноћ.
1.2093420028687s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?